ENLASO (translate com) Creates Dedicated `Into-English` Translation and Localization Department

Released on = May 30, 2007, 3:06 pm

Press Release Author = ENLASO (www.translate.com)

Industry = Biotech

Press Release Summary = ENLASO (translate.com), a leading provider of localization
and translation solutions, today announced the creation of a dedicated
"Into-English" translation and localization department.

Press Release Body = BOULDER, CO - May 30, 2007 - ENLASO (translate.com), a leading
provider of localization and translation solutions, today announced the creation of
a dedicated "Into-English" translation and localization department. Services from
the new department include translating and localizing documentation, Web sites,
Software, marketing collateral, patents and other intellectual property documents,
legal and contractual content, medical & bio-technology content, financial services
content, government regulations and legislative content, and more.

"In today\'s global dependent economy, the need to gain access to business-critical
information authored in languages other than English is steadily increasing," states
John Watkins, ENLASO President and COO. "Some of our customers are US firms with
offices in other countries who need to have their intellectual property translated
into English for the US. Other customers are companies headquartered outside the US
that need to translate various documents for the US filings," he continues.

Into-English translation differs from traditional Into-Foreign translation of large
scale documentation, software, and Web site projects. Because the information is
often very time-critical and largely for an internal, corporate audience, this
service is characterized by accurate, fast-paced translation work targeted \"for
information\" use. Turnaround time is typically four to eight business days for these
highly complex and technical documents. Overall costs are usually lower than
traditional Into-Foreign translation and localization projects because less time and
resources are required for production tasks such as file post-processing,
formatting, and format proofing.

"ENLASO has quietly provided 'Into-English' translation and localization language
solutions for many years now," says Yves Lang, ENLASO's Vice President, Sales &
Marketing and CSO. He continues: "Over time, and with increasing demand for
translation services from a foreign language to English, this new department really
started to create itself."

"Many documents, translated from a foreign language into English, require
certification that the end product, the translated document, is a true and accurate
translation of the source document. ENLASO certifies the accuracy of these
translations and provides notarized certificates at no extra cost," adds John
Watkins.

More information about ENLASO's "Into-English" translation and localization services
may be obtained at:
http://www.translate.com/services/into-english_translation_services.html.

About ENLASO (http://www.translate.com)
ENLASO Corporation, an ISO 9001 company with over three decades of experience,
provides clients with enterprise language solutions. ENLASO delivers multilingual
solutions to a broad range of industries. Services include localization of software,
Web sites, documentation, localization testing, as well as consulting and training
solutions.

For additional information, contact: Chris Raulf, ENLASO Corporation, at (303)
516-0857 x103 or by e-mail at pr@translate.com


Web Site = http://www.translate.com

Contact Details = 4888 Pearl East Circle, Suite 300E
Boulder, CO 80301
303-516-0857 ext 103
303-516-1701
marketing@translate.com

  • Printer Friendly Format
  • Back to previous page...
  • Back to home page...
  • Submit your press releases...
  •